Inicio
Narrativa
Teatro
Nuevos Proyectos
Noctámbula
Naturaleza Artificial
Prensa
Traducciones
Haiku | 俳句

夏の俳句

Haikus de verano

También en Instagram



秋寒し人のあつまる小家哉
[池田 利牛]



Frío de otoño—
La gente se reúne
en casas estrechas.
[Ikeda Rigyu]



Fuente: 575筆まか勢
Traducción: MDH



天広く地ひろく秋もゆく秋ぞ
[小林一茶]



El vasto Cielo,
la vasta Tierra y el otoño también—
¡Se acaba el otoño!
[Kobayashi Issa]



Fuente: David G. Lanoue's Haiku of Kobayashi Issa
Traducción: David G. Lanoue/MDH



焚くほどは風もて来る落ち葉かな
[大愚良寛]



La ventisca le trae
a mi fuego un montón
de hojarasca
[Daigu Ryōkan]



Fuente:El libro del haiku
Traducción: Alberto Silva



秋風我に神なし仏なし
[正岡子規]



Viento de otoño—
Ni dioses ni budas
para mí.
[Masaoka Shiki]



Fuente:Cien jaikus de Masaoka Shiki
Traducción: Justino Rodríguez, con modificaciones



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero



静もれる森の中をののける此の一葉
[尾崎放哉]



En un bosque tranquilo,
aterrorizada,
esta hoja.
[Ozaki Hôsai]



Fuente:Muevo mi sombra, haikus escogidos de Ozaki Hôsai
Traducción: Teresa Herrero