Inicio
Narrativa
Teatro
Nuevos Proyectos
Noctámbula
Naturaleza Artificial
Prensa
Traducciones
Haiku | 俳句


Mónica Drouilly Hurtado

Narradora, dramaturga, editora y traductora. Es ingeniera civil y licenciada en estética de la Pontificia Universidad Católica de Chile. Ha cursado estudios de periodismo cultural y crítica en la Universidad de Chile, dirección teatral en la Universidad Finis Terrae y edición en la Universidad Diego Portales. Es autora del libro de cuentos Retrovisor y los textos teatrales Querido John, Take a chance on me, Mopi Mops, No abrigo odio por nadie y Conduzcan hasta Praga. Ha sido merecedora de diversos reconocimientos, entre ellos, la XVIII Muestra Nacional de Dramaturgia y el Premio Mejor Obra Literaria 2018, ambos otorgados por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio; el II Concurso de dramaturgia para niños y jóvenes Jorge Díaz 2019 y el Concurso de Cuentos Paula (2013, 2016, 2017). Desde 2019 funda y dirige, junto al escritor Eduardo Plaza, el sello editorial Noctámbula. Junto al actor y director Nelson Valenzuela Cárdenas conforma la plataforma creativa Naturaleza Artificial. Actualmente, trabaja como dramaturga junto a Drama Club en el montaje de la pieza teatral Newsroom of the future.




Una buena noticia literaria –Camilo Marks
Un gran comienzo –Lorena Amaro
Un debut importante –María José Navia
Un timbre que no suena como el del resto –Eduardo Plaza
Una apacible y grata ferocidad –Patricia Espinosa
Una mirada fresca y desacomplejada –Patricio Pron
Un estilo innovador –Pedro Pablo Guerrero
Zigzagueante, caótica, lúcida, irónica –Nona Fernández



Últimas actualizaciones


Haikus
El libro de la almohada de Sei Shōnagon
Misceláneas


さはさはと蓮をゆする池の亀
[鬼貫]



El sonido que hace
el loto cuando lo roza
la tortuga
[Onitsura]




Fuente: Palabras de luz de Ueshima Onitsura
Traductor:

Libros y obras

Retrovisor
Le tengo mucho cariño a este libro.
Querido John, take a chance...
Le tengo mucho cariño a esta obra.
Conduzcan hasta Praga
Le tengo mucho cariño a esta obra.
Mopi Mops
Es tan tierna esta obra, no sé cómo la escribí.

Proyectos en desarrollo


Proyecto Halley
En abril de 1986 no vi pasar al Cometa Halley y no he podido superarlo.
Colaborar
Newsroom of the future
Estamos en 2054 y lo que vez es el reflejo del atardecer.
Proyecto Kujira
鯨プロジェクト La evidencia arqueológica sugiere que los japoneses habrían consumido a las ballenas desde el período Jomon (縄文時代, circa14.500 a. C. - 300 a. C).
Lovelace
Sí, es lo que estás pensando. Una actriz porno y una matemática victoriana conversan sobre sus padres.
Traducciones
Bueno, la señora se cambió de editorial y ahí quedó la traducción.
Leer
Haikus
“Se esfuma el verano”,
respondió. Y en esas,
reventó en llanto .
Leer